ОСНОВНЫЕ ПРЕДМЕТЫ 4 КУРСА
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ《ПЕРЕВОД С ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ》


семестр

название предмета

час/нед

баллы

Всего час/нед

1-ый семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

14

Письменный япон.-кит. перевод

4

4

Устный япон.-кит. перевод

4

4

18час/нед = 14 час основных предметов + 4 час выборочных предметов

2-ой семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

14

Дипломная работа степени Бакалавра и подготовка к защите

14 нед

8

14 час/нед

 

ОСНОВНЫЕ ПРЕДМЕТЫ 4 КУРСА
 СПЕЦИАЛЬНОСТЬ《 ПЕРЕВОД С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ》


семестр

название предмета

час/нед

баллы

Всего час/нед

1-ый семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

12

Литературный кор.-кит. перевод

2

2

Синхронный кор.-кит. перевод

4

4

18час/нед = 12 час основных предметов + 6 час выборочных предметов

2-ой семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

14

Дипломная работа степени Бакалавра и подготовка к защите

14 нед

8

14 час/нед

ОСНОВНЫЕ ПРЕДМЕТЫ 4 КУРСА
СПЕЦИАЛЬНОСТЬ《МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ИННОСТРАННОГО》


семестр

название предмета

час/нед

баллы

Всего час/нед

1-ый семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

10

Стилистика современного кит.яз.

2

2

Основы преподавания кит.яз.

2

2

18час/нед = 10 час основных предметов + 8 час выборочных предметов

2-ой семестр

Грамматика кит.яз.

6

6

14

Дипломная работа степени Бакалавра и подготовка к защите

14 нед

8

14 час/нед

ВЫБОРОЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ВСЕХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 4 КУРСА


семестр

название предмета

час/нед

баллы

Всего час/нед

1-ый семестр

Известные произведения современной литературы

2

2

Спец-ть кит. язык 8

Спец-ть кит. язык в сфере экономики и торговли 6-8

Спец-ть язык и культура Китая 6

Спец-ть кит. и англ. языки 8

Спец-ть перевод с корейского языка на кит. 6

Спец-ть перевод с японского языка на кит. 4

Спец-ть методика преподавания кит. языка  8

Известные произведения древней литературы

2

2

Старинные китайские книги

2

2

Стилистика современного кит.яз.

2

2

История культурного обмена Китая с другими странами

2

2

Обзор основных аспектов культуры

2

2

Философия Китая

2

2

история древнекитайской литературы

 

 

 

2

2

История китайского искусства

2

2

Народные обычаи Китая

2

2

Внешняя торговля Китая

2

2

Новейшая экономика Китая

2

2

Корейско-кит. перевод

2

2

Допускаемые ошибки при корейско-кит. переводе

2

2

Синхронный корейско-кит. перевод

 

4

4

Практическое применение персонального компьютера

2

2

Письменный яп.-кит. перевод

Один на выбор (кроме яп.-кит.)

4

4

Устный яп.-кит. перевод

Грамматика англ.яз.

Один на выбор (кроме англ.-кит.)

2

2

Аудирование англ.яз.

Разговорный англ.яз.

Исследование языка и культуры (кроме спец-ти экономики и торговли 4курса 1сем)

2 (1нед практики)

2

Сочинение (статьи)(спец-ть экон. и торг.)

2

2

Сочинение (статьи)(кроме спец-ти экон. и торг.)

2-ой семестр

Работа с общественно-научной литературой

4

2-4

 

Кол-во час/нед = кол-во основных предметов + кол-во выборочных предметов

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ В ИНТЕРНЕТЕ
Студенты могут самостоятельно ознакомиться в интернете  с правилами института китайского языка и правилами ведения учебного процесса, узнать пароль. Также можно узнать количество пропущенных занятий, подсчитать учебные баллы и распечатать расписание занятий.
Для этого необходимо зайти на сайт
http://www.blcu.edu.cn/hyxy/new/index.asp
и выбрать нужную вам ссылку.
1. Для входа в систему необходимо ввести ID и пароль. Номером ID является ваш регистрационный номер (см. студенческий билет). Для регистрации пароля необходимо обратиться в учебный отдел института (1 здание, ауд. 1003). После регистрации пароль действителен в течении всего процесса обучения. Также на сайте вы можете самостоятельно изменить и восстановить ваш пароль.
2. Выбор предметов
Для того, чтобы выбрать предметы, необходимо пройти в учебный отдел иститута (1 здание, ауд. 1003) для получения разрешения, затем в интернете выбрать предметы. Там же можно распечатать расписание занятий и справку о допуске к занятиям.

    3. Важное указание: в данном институте существует бальная система. Содержание пунктов «Составление расписания», «Ознакомление с учебным материалом», «Правила ведения учебного процесса» постоянно меняется, со всеми нововведениями можно ознакомиться  на сайте. По всем другим интересующим вас вопросам, обращаться в учебный отдел института (1 здание, 1003 ауд.).

 

翻译及指导教师:0490043娜塔莉娅(俄罗斯) 文瑛老师指导

 1 2 3

 

 


Copyright © 2006-2007    All Rights Reserved