| |
|
泣似和墮
| |
- 需欺低載互佶。 おあいできて、うれしいです
- 壼貧/和怜/絡貧挫。 おはようございます。/こんにちは。/こんばんは。
- 絡芦。 おやすみなさい。
- 散哭低欺臼奨栖。 ぺきんへようこそ。
- 艇頁陳戦繁 ご竃附┐靴紊辰靴鵤はどちらですか。
- 艇俶勣逸廁宅 おてつだいしましょうか。
- 錬李艇壓臼奨狛誼噪酔。 ぺきんのご嵳壓嶄┐燭い兇い舛紊Γ、どうぞ、たのしんでください。
- 低肇狛海廓/卉才坩/爺務/絞幸宅
嵐戦のL廓┐个鵑蠅里舛腓Δ犬腓ΓU才@┐い錣┐鵤爺巷@┐討鵑世鵑海Δ┐鵤絞m┐海ゅうにいかれたことがありますか。
- 低辛參核巷慌廿概/竃怩概/仇鑓肇椎隅。 そこに佩くにはバスタクシ`仇和┐舛てつにのればいいです。
- 椎隅宣宸隅載垓/除。 あそこはここからとおいです┐舛いです。
- 匯岷吏念恠。 まっすぐいってください。
- 冽宸訳瞬恠和肇, 隼朔劾恣衡。 この祇揃┐匹Δ蹌をまっすぐいって、それから恣┐劼世蝪にまがってください。
- 壓及屈倖揃笥吏嘔衡。 ふたつめのこうさてんで、みぎにまがってください。
- 鉦宸戦埃匯巷戦。 ここからやく匯キロです。
- 寄古俶勣20蛍嶝。 20蛍┐砲犬紊辰廚鵤ぐらいかかります。
- 斤音軟厘音岑祇万壓陳隅。 すみません。ちょっとわかりません。
- 錬李低嬬壅栖嶄忽! またちゅうごくへいらっしゃってください。
- 厘赤吭逸廁低。 よろこんでおてつだいいたします。
- 觜採鏥鳥娃低乎肇藍軒小。 かいものなら、藍軒小┐錣鵑佞犬鵤に佩ったほうがいいです。
- 低断忽社議塰強埀載允。 おくにのせんしゅはとてもすばらしいです。
- 勣厘逸低出少賀宅 けいさつをおよびしましょうか。
- 艇俶勣焚担逸廁 お返擦い靴泙靴腓Δ。
- 低訛魑禧焚担 なにをおもとめですか。
- 艇辛參壓椎円議辺咢岬原錘。 むこうのレジでも、おしはらいできます。
- 艇觝筏禧焚担色携、画珊頁辛赤
なにになさいますか。コ`ヒ`、おちゃ、それともコ`ラ`になさいますか。
- 壅需 さようなら。
- 廝低乏旋(廝低挫塰) うまくいくこと┐莞吽\┐海ΔΔ鵤をおいのりします。
- 廝斎(低)/孝浪 おめでとうございます。
- 仍仍 ありがとう
- 音喘仍。 どういたしまして。
|
|
|